Archivi tag: pamphili

Preti podisti / Running priests

Con Stefano Leonardi sono sceso giù per via delle Fornaci chiusa al traffico in mezzo ai pellegrini venuti per la beatificazione di Wojtyla e risaliti su per le mura. Che dire, Roma è bellissima in primavera, e sono meglio i preti podisti che quelli pedofili! – Me and my friend Stefano mingled with pilgrims that came in Rome to watch Wojtyla’s beatification. We looked like running priests…

We look like running priests…

AM Villa Pamphili, via delle Fornaci. 1h15′ L, 1km (4’06), STR.

.

AutoCAD

Per misurare i miei percorsi utilizzo il CAD. Ho le planimetrie catastali geo-referenziate della città, per cui posso essere preciso al millimetro. Peccato che non ci sia un comando specifico per migliorare le prestazioni! – I use CAD to measure distances of my tracks, so I can be very accurate. Unfortunately there’s no command to enhance performance.

Use of CAD in training planning…

PM Villa Pamphili. 2km L, STR, 1km (4’10), 2.4km (10’00), 0.6km LL, 1km (4’06), STR, 2km L.

Sto cercando di fare gli allenamenti con le variazioni. Il piano era di alternare sopra e sotto una media presunta (4’10) sulle distanze di 1000, 1000, 500, 1000, 500, 1000. Purtroppo dopo la seconda frazione veloce sono scoppiato…

 

Madrugada

Proverbio spagnolo: non è perché ti svegli presto che albeggia prima… – It’s not because you wake up earlier that it dawns before…

It’s not because you wake up earlier that it dawns before…


AM Villa Pamphili. 2km L, STR, 5km (21’52), STR, 2km L.

Una delle cose più difficili da fare è la corsa variata (ovviamente mio fratello Ugo la consiglia sopra ogni altra cosa). In questo caso per una media di 4’22 ho fatto il primo e l’ultimo km a 4’13 circa. Si può fare di più!

 

L’uniforme / Daily Uniform

Un tranquillo allenamento con Stefano Leonardi, pateticamente vestiti uguali. Devo ammettere che sul momento ero un po’ imbarazzato – Early rendez-vous with Stefano Leonardi, and we end up dressed in the same way…

Daily uniform…

AM Villa Pamphili – Villa Sciarra. 1h05′ L, STR.

All’inizio lui pensa ai fatti suoi e rischia di finire sotto una macchina…

 

Il Cicerone / The guide

Il tizio della vignetta mi aveva chiesto un percorso misurato, io ne ho vari all’interno della Villa, ma non sono facili da descrivere così a parole, soprattutto con il fiatone! – This folk just wanted a measured track, as he changed training park. Yet it’s hard to describe one’s own track, especially when you’re panting…

This folk just asked for measured track…

PM Villa Pamphili. 2km L, STR, 1km L, 5 x (1km + R) (4’00, ?, 3’58, 3’57, 4’05), STR, 2km L.

Delle belle ripetute senza nemmeno andare al massimo.

 

Start / Stop

Ho fatto un sogno veramente stupido, c’era una preparazione spasmodica per una gara dal percorso brevissimo, peraltro non disputata. Una specie di eiaculazione precoce del podista. Ma perché nei sogni non si riesce a correre? – A stupid dream. Lots of warming up for a very short track. By the way, why is it so hard to run in dreams?

What a stupid dream…

AM Villa Pamphili, 2km L, STR, 45’00 L, STR, 2km L.

La domenica mi sono spostato sulla metà occidentale della Villa, con un circuito boschivo molto bello e variato che richiede una ventina di minuti.

 

Can che morde / Biting dog

Il Capitano mi ha consigliato di non forzare sul dolorino agli adduttori (il can che morde), come posso contraddirlo? – I call my last accident “The biting dog”, and I don’t want to wake him up (in italian he bites=morde, and he sleeps=dorme).

Don’t wake up the biting dog…

AM Villa Pamphili. 1h05′ L, STR.

Mi piace molto correre lungo la recinzione occidentale di Villa Pamphili, c’è un sentiero molto variato e poca gente.

 

Capitol Trail

La vignetta è dedicata ad un mio compagno di squadra impegnato nel suo primo Trail della Capitale ai Pratoni del Vivaro (18km con 1000m di dislivello). Il mestolo è un simbolo negativo che viene affibbiato annualmente per motivi di demerito. – The Dipper is a negative symbol yearly awarded to a team member. This year’s owner is performing the Capitol Trail, 18km in the woods near Rome.

Using The Dipper as a water tank…

AM, Villa Pamphili, circa un’ora e mezza di corsa lenta.

Il mio allenamento non si può paragonare alla prestazione di Serra, Scozzarella e Vasta (rispettivamente 2°, 14° e 17°), ma è una buona preparazione per un eventuale futuro trail.

17th Roma Marathon

In mezzo all’allenamento mi apposto al decimo km sul percorso della Maratona di Roma (ponte davanti al mattatoio). Vedo passare i primissimi, un blocco compatto di africani con magliette sgargianti. Quello che più mi impressiona è che hanno un passo talmente felpato che quasi non fanno rumore! Troppe bici, moto, auto dell’organizzazione – In the middle of the training I watch the marathon passing by. The head of the race is a solid block of africans. They seem to glide on the pavement! Around, too much noise, too much bikes, cars, vans…

Rome Marathon, 2011.

AM, Villa Pamphili, via Portuense, 1h L.

 

Infortuni / Accidents

Si dice che il ciclismo sia meno traumatico, in realtà cambiano solo le forme degli infortuni. – They say biking is less traumatic, but in fact you only have different kind of accidents.

Everybody’s got his own malfunctions…

AM Villa Pamphili. 1h30′ L.

Con Stefano Leonardi, sferzati da una pioggerellina fastidiosa. Ma il percorso è molto bello