Archivi tag: FL

Controsenso / Nonsense (countersense)

Why is it so difficult to run on a circuit “the other way round”?

Il circuito (di 15km circa) è lo stesso, ma l’ho affrontato in controsenso. C’è da dire che ci ho aggiunto un dieci minuti di sterrato duro subito all’inizio! – Why is it so difficult to run on a circuit “the other way round”?

AM, Mari Ermi (OR). 1h06′, 1km al passo, 2km finali. Dopo una salita dura e un km in discesa, mi sentivo veramente bruciato (disidratato). Mi sono riposato per poi finire l’allenamento. Ho fatto bene!

Odori e sapori / Scents and flavours

Drawing is just a part of visual experience. What about movement? And scents?

Proprio in fondo a questa discesa mi assaliva un odore conturbante, che in altri momenti della giornata non riuscivo a ritrovare. E pensare che mi considero sordo dal naso… – Drawing is just a part of visual experience. What about movement? And scents?

AM, Mari Ermi. Un circuito di circa 15km percorso in 1h 13′, circa tre minuti in meno rispetto all’anno scorso.

Dal trattore / From the tractor

Greetings from the tractor…

A quell’ora si incrociano contadini (questo in particolare lo conosco personalmente) che si spostano sui campi, pastori e campeggiatori (camperisti) che si mettono in viaggio per raggiungere Olbia. – Greetings from the tractor…

AM, Mari Ermi (OR). 50′ di fondo lento. Va già un po’ meglio.

Latitudine / Latitude

Moved to Sardinia, few degrees southwest, but significant difference in sunrise…

Ultimi giorni di lavoro frenetico, poi finalmente le vacanze, giocoforza si saltano un po’ di sedute di allenamento. – Moved to Sardinia, few degrees southwest, but significant difference in sunrise…

AM, Mari Ermi (OR). 40′ di fondo lento. Quadricipiti duri, li sto lasciando riposare troppo!

Il gatto / The cat

When I rebirth, I wish I were a cat…

Tanti cani a villa Pamphili, e nessuno che venga trasportato a spalla. Non c’è giustizia a questo mondo… – When I rebirth, I wish I were a cat…

AM, villa Pamphili. 12km di fondo lento. Mi sono preso un po’ di riposo dopo la gara di Frascati.

I Pantaloncini / Shorts

Pantaloncini / Shorts
I’ve got only one pair of shorts, and it’s my competition gear, not to be used while training… But it’s too hot, and I need ventilation…

Sono in febbrile attesa della nuova divisa sociale, così di pantaloncini sgambati ne avrò due! – I’ve got only one pair of shorts, and it’s my competition gear, not to be used while training… But it’s too hot, and I need ventilation…

AM, villa Pamphili. Un’ora di fondo lento.

La tartaruga / The turtle

That’s what I call a provocation!

L’animaletto aveva abbandonato il laghetto e si dirigeva verso la boscaglia. C’è aria di vacanza! – That’s what I call a provocation!

AM, villa Pamphili. 10km di fondo lento.

Alternative / Alternatives

When the door is shut, you have other ways to get in!

Ovviamente non vi dico dove si trova il buco nella rete. Comunque mia moglie, monteverdina doc, si ricorda di quando era pischella e delle varianti di ingresso alla villa, scavalco del cancello, salita lungo il tubo dell’acqua ecc. Fino a pochi decenni fa era chiusa al pubblico, ed i trasgressori venivano accolti col fucile caricato a sale… – When the door is shut, you have other ways to get in!

AM, villa Pamphili. 1h07′ di fondo lento. Come è faticoso di questa stagione…

Rocky Manila

Wearing gloves and ankle weights, here’s a new character for my runner bestiary…

Occhio ad allenarvi a villa Pamphili, potreste essere presi di mira dal sottoscritto! – Wearing gloves and ankle weights, here’s a new character for my runner bestiary…

AM, villa Pamphili. 10km di fondo lento.

Sarà il caldo? / Hot weather?

Fearing hot weather, I wore a singlet sponsored by a famous half marathon… I was not the only one…

Ho scoperto che il “taricone” è un termine ufficiale: la canotta normale ha spalline strette, mentre il “taricone”, molto più maschio, ha spalline larghe e dritte. I grandi uomini lasciano sempre un segno del loro passaggio sulla terra… – Fearing hot weather, I wore a singlet sponsored by a famous half marathon… I was not the only one…

AM, villa Pamphili. Partito con in programma  la solita oretta e mezza domenicale, mi sono dovuto accontentare di 1h 07′. Sarà il caldo?