Gare in pista al Rosi del 31-03 e 01-04

Sabato e domenica abbiamo trascorso due intense giornate di gare. I nostri giovani atleti, sabato, si sono cimentati nelle prime gare in pista di stagione, ottenendo molte soddisfazioni e anche medaglie! Bravissima Mavi nei 400metri!
Esordio anche di Godstime…… velocissimo sui 150metri!

E poi, domenica, Triathlon a combinazione: i nostri ragazzi si sono sbizzariti in varie combinazioni di gare 50/lungo/200h oppure 50/lungo/600. Ottimo il 3°posto di Gabriele e Ruben nella classifica a punti totale. Bravissima Claudia, oggi unica rappresentante al femminile di RP, che ha corso con grinta un bel 200h.  Buon esordio di Amedeo alle gare; sempre più convincente Pietro che insieme ad Antonio ha ben condotto le tre gare; infine staffetta maschile 4×100 con Marco, Simone, Ruben, Gabriele: BRAVI!!!

Gare di sabato: foto – qui (area riservata); classifiche – qui

Triathlon: foto – qui (area riservata); classifiche – qui

Buio totale / Full darkness

What is that creature coming towards me? A dog? A runner? A vampire?

A parte l’ora legale, avrei bisogno di un paio di occhiali. Nelle situazioni di scarsa luminosità vedo cani ovunque, al posto di tronchi, panchine, cartelli… – What is that creature coming towards me? A dog? A runner? A vampire?

AM, villa Pamphili. 1h01′ FL, STR.

Prevenzione / Prevention

Rainy days are forecast, so I train whenever it’s possible, even in dys that program designated as REST!

Le previsioni del tempo sono uno strumento fondamentale per programmare gli allenamenti. Intanto metto da parte qualche km in più… – Rainy days are forecast, so I train whenever it’s possible, even in days that program designated as REST!

AM, villa Pamphili. 47′ di FL, STR, le classiche tre salite.

Un treno / A train

There are things you can appreciate only sitting on a stone: there is a train that passes under the villa…

Lo ammetto, ero stanco e mi sono seduto. E’ lì che ho sentito la vibrazione. Si tratta del treno che dall’Ostiense va a San Pietro e poi fino a Viterbo. Non ci avevo mai fatto caso, del resto a villa vado sempre di corsa… – There are things you can appreciate only sitting on a stone: there is a train that passes under the villa…

AM, villa Pamphili. Riscaldamento, STR, 2 x 4km (18’24, 18’43) con riposo, scarico. Ho fatto lo stesso identico allenamento l’11 marzo, prima dell’influenza, mettendoci anche un minuto di meno a frazione!

Aprile / April, 2012

Primavera inoltrata, si corre alla luce del mattino. Sto facendo un po’ di allenamenti sul campo da polo. Vedere anche la gara di Spoleto. / Good to train in full spring, when there is plenty of light in the morning. Check also this race in Spoleto.