All of these sunday races interfere with preparation of Roma Ostia half marathon. I feel like a running mouse…
Il martedì mattina mia figlia entra a scuola un’ora dopo e quindi ho mezz’ora in più a disposizione per l’allenamento, messa a frutto con 14km di FL. Di solito i lunghi li faccio nel fine settimana, ma ultimamente questi sono occupati da gare (brevi, peraltro). Mentre meditavo su questa frustrante congiuntura, un topolino in corsa mi ha accompagnato per qualche metro… – I should be building up endurance before Roma Ostia half marathon, but weekends, that I normally devote to long runs, are actually occupied by short races. As I was mumbling on this frustrating situation, a small mouse joined me for few seconds…
Alla prima prova dei campionati societari master di cross, al parco degli acquedotti, punti preziosi per il criterum.
A sorpresa assente Ugo, leader indiscusso, colpito da malanni di stagione e qualche acciacco muscolare. Un’occasione ghiotta per Davide per mettere a segno il colpaccio.
Prima prova del campionato di cross a squadre settore Master, svoltasi domenica al Parco degli Acquedotti. Qui sotto un resoconto a fumetti che scomoda anche la mitologia… – First test for italian master team championship at the Aqueduct Park. This time I disturb also mythology…
You have to imagine that the aqueduct was more than twice as high…
Aqueduct Park, january 29th, first test for the italian cross championship, master team sector… Fourth test for our team’s internal contest…
We are nine of us, planning organization improvements… -“A tent…” -“Flags…” -“Something…”
When I was a boy, approaching Rome from the south, you could see the aqueduct and the barracks that grew around it…
No more barracks now (not here at least), but there’s still a shepherd with his herd…
Girls run first. Great Gaia, then Antonella, Marcella and Francesca…
I’ll run stitched to Pinelli: he’s got a pedometer watch. He used to run the 110 hurdles…
He also ran 8 marathons and Roma-Ostia way back in 1980. He was a post-punk runner (I guess)…
In the end I just run in his wake, with little contribution in speeding up our pace…
The truth is that I like asphalt. “I’ll let him go ahead, so he’ll mark an extra point in our team contest…”
But Atalanta, patron of runners, takes the place of one of our team mates, and moves forward to punish me…
Here’s the photofinish, Atalanta is behind the guy in fore ground, Pinelli is tired but happy, and I don’t seem so pissed off, after all…
Per la cronaca il mio tempo è stato di 27’40, ad una media di 4’36. L’orologio magico di Pinelli non concorda, sostiene ci muovessimo molto più rapidamente… Qui sotto uno streetview del Parco. Il percorso era subito dietro l’acquedotto.
Have you noticed that at 6am it’s warmer than at 7am?
Sono uscito un po’ più tardi del solito vestito alla leggera e ho beccato un sacco di freddo. Ma era solo per rinfrescare un po’ le gambe con un allungo a 3’50… – At 6am it’s slightly warmer than at 7am, and as I trained a little bit later than usual, I was chilled…
Scusate se ritorno spesso sull’argomento vestiario, ma è un problema di sopravvivenza. – Just strategies to keep the cold away. Gianni Agnelli was the former president of FIAT automobiles. Malevolents say that he used the glass of the wristwatch to sniff coke…
AM, villa Pamphili. Sotto zero, si fatica anche a respirare a fondo. Solite tre salite…
Our clothing talks about our life (in latin curriculum means also a small race)…
Non potendo vantare un palmarès particolarmente ricco (non potendo vantare alcun palmarès) mi devo accontentare della partecipazione (il barone sarebbe contento), e in questo mondo mercificato molto spesso la partecipazione si reifica in un oggetto (souvenir). Meglio se l’oggetto è un capo di abbigliamento, sono soldi risparmiati!.. – Our clothing speaks about our races, it’s a kind of curriculum vitae (by the way, in latin curriculum has something to do with “race”).
AM, villa Pamphili. Primo allenamento dopo la Corsa di Miguel, le solite tre salite fatte ad un buon ritmo. Per questioni biochimiche il primo allenamento dopo una gara (uno sforzo intenso) è particolarmente esaltante. Scegliendo bene i tempi si possono utilizzare gli allenamenti precedenti come trampolini per quelli successivi. Per i particolari rivolgetevi ad un esperto…