Paliano Cross

Giornata strepitosa all’Oasi di Paliano per la prima prova regionale di Cross. Nella gara lunga (10km) potete vedere il mio compagno di squadra Emiliano Guerranti affrontare la salita ai 750m (dove mi ero appostato). Emiliano mi deve scusare perché sul momento non ricordavo il suo nome e quindi non sapevo come incitarlo. – Sunny day in Paliano, near Rome, where we had plenty of cross country races. In this drawing a team mate whose name I didn’t remember at the moment.

Paliano long cross

Nell’intervallo ho fatto una sgambata tanto per riscaldare i muscoli. Allontanatomi in direzione di alcuni laghetti, mi sono perso tra i campi. Con me una ragazzetta che doveva gareggiare e che ho fortunosamente re-instradato verso il circuito di gara. – During a break I trained myself and got lost in the bushes…

Lost in Paliano

Quest’altra vignetta riguarda il cross corto (4km). Mi ero appostato un po’ prima, dove stavano le locomotive. Di spalle si vede Walter Serra con le sue scarpe sgargianti (purtroppo il bianco e nero non rende). – Afternoon race. There where some rusty locomotors parked in the fields. You could follow the tracks for miles.

Paliano short cross

 

Convocazioni per Paliano

Paliano, I prova dei Campionati di Società di Corsa Campestre

Elenco dei convocati:

RM074 – Rifondazione Podistica

Descrizione GaraCategoriaTesseraCognomeNomeData Nascita
Cross km 4MF35LA077656BIZZARRIALESSANDRA09/06/1972
Cross km 4MF40LA051762PAOLESSIPAOLA05/23/1967
Cross km 4MF45LA060061PACCASTEFANIA10/16/1966
Cross km 4MM40LA000563SCOZZARELLAGIUSEPPE12/23/1970
Cross km 4MM40LA002707SERRAWALTER02/19/1969
Cross km 4MM40LE001399TUFANIROBERTO08/07/1971
Cross km 4MM40LA052350VASTAMAURIZIO12/26/1971
Cross km 10MM45LA026886GUERRAUGO08/18/1963
Cross km 10MM45LA016732MANIACIVINCENZO03/11/1963
Cross km 4MM45LA012832NULLIALESSANDRO06/23/1966
Cross km 4MM45TA038293PINELLIPIER FRANCESCO10/31/1963
Cross km 10SMLA049260BAMBOZZIBORIS07/19/1977
Cross km 10SMGA029711GUERRANTIEMILIANO06/02/1973

Guerra Ischio-Crurale / Hamstring Wars

Ho focalizzato meglio l’origine del dolore nella zona del’ischio dove si innestano i muscoli posteriori (bicipite e i due semiqualcosa). Probabilmente c’entra l’innervazione di quella zona, che a volte può rimanere imprigionata tra i muscoli accavallati. Ho trovato un articolo molto interessante sull’argomento: Dolore ischio-crurale. – I focused on the pain and googled a bit. Maybe it’s a nerve entangled in the hamstring muscles. The italian for hamstring (ischio – crurale) makes me think about one of those 19th century obscure european conflicts…

Hamstring wars

AM/PM villa Giuseppina. 1km LL, 4 x (1km L + STR).

 

Lo zoppo / The crippled

I feel like a crippled…

Limping

AM/PM villa Giuseppina. 1km LL, 2 x (1km L + STR).

Il dolore persiste ma almeno riesco a correre. La falcata è molto limitata e l’appoggio del piede sinistro risulta instabile.

 

Lungomare di / Senigallia Seaside

Ospite di amici in quel di Senigallia, ho provato a correre, ma ho ripiegato su una camminata veloce perché la gamba mi fa ancora un po’ male e non mi va di forzare. Il lungomare è perfetto per la corsa, ci sono anche dei cartellini chilometrici ogni mezzo km. Data la nebbia il cartellino seguente non l’avresti visto nemmeno se era un 6×3! – Just a walk in Senigallia seaside on a wet, foggy day.

Walking by the seaside

 

Kross

Si leva nelle mail della squadra il “fomento” del cross, si affilano i chiodi e le zanne. Da quanto letto e sentito si tratta di corse mitiche, cecherò di fare uno special sull’argomento, anche se difficilmente gareggerò. – Cross country season is taking off, and among the team mates there is much talk about it. Are you a natural born crosser?

Natural Born Crosser

 

 

Lische di pesce / Fishbones

I vari cenoni aggiunti ad una astinenza forzata dagli allenamenti cominciano a giocarmi brutti scherzi. Nel sogno ero convinto che i muscoli si sarebbero rigenerati, ma nella realtà non ci proverei. C’è materiale per una buona psicanalisi. – In this dream I just ate my fishbone shaped legs, thinking that it was a way to regenerate them. I woudn’t try this at home

In this dream I was eating my own legs!

 

Gennaio / January 2011

Durante questo mese ho cominciato a riprendermi da un infortunio, ma ho anche fatto la Corsa di Miguel. – During this month I started recovering from a disease, but I also ran Miguel’s Race.