Archivi tag: pm

Rivalsa / Revenge

Dato che mio fratello Ugo è un runner vero, mi capita spesso di pensare a lui durante gli allenamenti, ma non sono mai pensieri livorosi… Certo, chiamare il proprio cane Ugo… – My brother Ugo is a runner for real, and I often think about his advices while I train. So it was funny to hear that lady calling him harshly. What a stupid revenge…

A stupid revenge…

PM Villa Giuseppina. 3km L, STR, 3km (4’20, 4’11, 4’11), STR.

Allenamento fotocopia di martedì scorso, anche se un po’ più veloce.

 

L’amante / The Lover

In realtà avevo veramente da lavorare, ma mi sono sbrigato e poi via con l’allenamento… – Why not just a lover?

Why not just a lover?

PM villa Giuseppina. 3km L, STR, 3km (4’30, 4’21, 4’06), STR.

Il circuito non mi piace molto quando cala la sera, troppi ostacoli.

 

Il gelato / The ice cream

Non so se lo consigliano i nutrizionisti, ma a me dopo la corsa piace il gelato… – Chocolate and egg flip… Better than any dietary supplement after a good training…

Chocolate and egg flip, better than any dietary supplement…

PM via dei Genieri. 4km L, STR, 6 x (300L + 1km)(4’38, 4’22, 4’20, 4’21, 4’23, L), STR.

Un bell’allenamento tranquillo e soddisfacente.

 

Shopping Center

Un lungo un po’ a casaccio tra i parchi del Laurentino 38 (niente male) e i parcheggi del centro commerciale (male). – Just wandering around south Rome suburb.

Lost in the shopping center…

PM, Laurentino 38, Roma 2, Via dei Genieri. 50′ L, 2 x (300L + 1km) (4’35, 4’25 approx.), STR.

Questo allenamento non lo avevo preventivato, ma può tornare utile per la gara di domenica.  Per gli allunghi sono tornato sul mio circuito abituale.

Strappo alla regola / Stripped

Fortunatamente comincia a fare caldo. – End of an apparel, end of winter.

End of an apparel, end of winter…

PM, Via dei Genieri. 2.6km L, STR, 5 x (300 L + 1km) (4’30, 4’20, 4’25, 4’15, L), STR. In totale circa 9km.

Vi assicuro che al quarto allungo ho cercato di allungare, ma meglio di così non sono riuscito. Diversamente da altri circuiti, questo è abbastanza preciso sul kilometraggio, ed è praticamente privo di salite. Da notare il nuovo taglio di capelli.

 

Numero 4 / Number 4

Welcome back, number 4…

Welcome back, number 4!

PM via dei Genieri. 2.6km, STR, 4 x (300L+1km) (4’50, 4’40, 4’35, 5’10), STR.

Un buon allenamento, con migliore dosaggio degli sforzi. Ho ai piedi le vecchie Kalenji, avendo lasciato le Nike a studio.

 

Cape Horn

Si elaborano strategie per la Roma Ostia. Il cambiamento di percorso mi preoccupa, arriveremo al “salitone” più tardi e quindi più stanchi. L’impegno televisivo riguarda il campionato di Cross per Società. – Path of the Roma Ostia Half Marathon has been changed, and I’m a little bit worried. “Admiral, Panama is closed, we must double Cape Horn…” “We will be late for dinner…”

A new path for the half marathon…

PM villa Giuseppina. 2km, STR, 4km, STR.

Una uscita tanto per controllare le condizioni dopo il lungo di domenica.

 

Nebbia / Fog

Un venticello solleva dei nastri da recinzione: sembrano dei tentacoli… – “Where do ya think you’re goin’…” “Ostia!”

Where you goin’ man?

PM Via dei Genieri. 2600m, STR, 6 x (300 + 1km) (> 5’00), STR.

Ho ricontrollato su un catastale, misuro un km preciso da un certo angolo di muro ad una garitta. Prima o poi farò una sezione dedicata ai circuiti.

 

Segnali / Signals

C’è tutto un movimento… – Roma Ostia Half Marathon is in the air…

Smells like half marathon…

PM via dei Genieri. 2.5km L, STR, 5 x 1300 (> 5’00), STR.

Lo ammetto, mi sento stanco. Qualche forma influenzale?

 

La mosca / The Fly

La vignetta si riferisce alle convocazioni per il cross di Tor Tre Teste, durante le quali è stato introdotto il modo di dire “La mosca è nel tamburo”. – “The fly is in the drum” means something like “No way back”, and it refers to the call-up for a race.

There is no way back…

PM via dei Genieri. 1300m, STR, 5x1300m (> 5’00), STR.

Mi aspettavo meglio, soprattutto perché il percorso è in piano.