Archivi tag: cross

San Giorgio sul Legnano

Mentre noi ci si baloccava con il comodo asfalto della Cristoforo Colombo, c’era chi si guadagnava la pagnotta nel fango sulle rive del Legnano nella finale nazionale Cross di squadra. Grandissima trasferta volante di Boris Bambozzi, Enzo Maniaci (ripreso dalla TV nell’arrivo in volata), Ugo Guerra e Walter Serra. La vignetta  fa il paio con un’altra che è stata utilizzata per una maglietta commemorativa dell’evento. – Our team ran the final for the Cross country Italian competition. I drew a sketch dedicated to the evenment (see below). The boar didn’t survive…

Roasting the boar…

 

Italian Cross country final 2011

 

Tor Tre Teste

La vignetta è ispirata ad una foto del cross corto di domenica scorsa a Tor Tre Teste. I fantastici quattro (Nulli, Scozzarella, Tufani e Vasta) appaiono esattamente in ordine di pettorale. La compattezza della squadra getta gli avversari nello sgomento. – Cross in roman suburb Tor Tre Teste. Note the ascending order of the bib number. The song is “Azzurro” (Pallavicini, Conte), performed by A. Celentano.

Short cross, Tor Tre Teste…

 

AM/PM Villa Giuseppina. 2km L, STR, 5km (25’40), STR.

Va decisamente meglio, anche se non riesco a spingere bene col sinistro (a volte mi sento ruotare con tutto il corpo in senso anti orario).

 

La mosca / The Fly

La vignetta si riferisce alle convocazioni per il cross di Tor Tre Teste, durante le quali è stato introdotto il modo di dire “La mosca è nel tamburo”. – “The fly is in the drum” means something like “No way back”, and it refers to the call-up for a race.

There is no way back…

PM via dei Genieri. 1300m, STR, 5x1300m (> 5’00), STR.

Mi aspettavo meglio, soprattutto perché il percorso è in piano.

 

Paliano Cross

Giornata strepitosa all’Oasi di Paliano per la prima prova regionale di Cross. Nella gara lunga (10km) potete vedere il mio compagno di squadra Emiliano Guerranti affrontare la salita ai 750m (dove mi ero appostato). Emiliano mi deve scusare perché sul momento non ricordavo il suo nome e quindi non sapevo come incitarlo. – Sunny day in Paliano, near Rome, where we had plenty of cross country races. In this drawing a team mate whose name I didn’t remember at the moment.

Paliano long cross

Nell’intervallo ho fatto una sgambata tanto per riscaldare i muscoli. Allontanatomi in direzione di alcuni laghetti, mi sono perso tra i campi. Con me una ragazzetta che doveva gareggiare e che ho fortunosamente re-instradato verso il circuito di gara. – During a break I trained myself and got lost in the bushes…

Lost in Paliano

Quest’altra vignetta riguarda il cross corto (4km). Mi ero appostato un po’ prima, dove stavano le locomotive. Di spalle si vede Walter Serra con le sue scarpe sgargianti (purtroppo il bianco e nero non rende). – Afternoon race. There where some rusty locomotors parked in the fields. You could follow the tracks for miles.

Paliano short cross